Discusiones propedéuticas sobre teoría de la transposición: acerca de la ausencia de una teo- ría de la enunciación y los prejuicios de la semió- tica de la literatura en la consideración del cine

Autores

  • Raúl Cuadros Contreras

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-9826.literartes.2013.62363

Palavras-chave:

semiótica, literatura, cinema, enunciação, transposição

Resumo

Neste trabalho se faz uma polêmica com dois dos mais importantes representantes da tradição semiótica literaria e do cinema, com Gianfranco Bettetini e Seymour Chatman. O objeto da controvérsia é mostrar como esses os autores, embora a partir de referências teóricas e diferentes tradições, podem revelar todos os tipos de preconceitos sobre os filmes, quando se considera o fenômeno da transposição de textos literários ao textos cinematográficos. Tais preconceitos vêm de deficiências ou falta de uma adequada teoria da enunciação, e tambén de um conceito antigo que
busca, tanto para exigir fidelidade aos textos literários, ou tentar julgar o filme a partir dos critérios da linguagem literária.

Biografia do Autor

  • Raúl Cuadros Contreras
    Magister en Análisis del Discurso de la Universidad de Buenos Aires, Doctor en Historia y Teoría de las Artes de la Universidad de Buenos Aires. Autor del libro Técnica y alteridad: el robot humanoide en las transposiciones de la literatura al cine.

Downloads

Publicado

2013-10-13

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Discusiones propedéuticas sobre teoría de la transposición: acerca de la ausencia de una teo- ría de la enunciación y los prejuicios de la semió- tica de la literatura en la consideración del cine. Literartes, [S. l.], n. 2, p. 111–133, 2013. DOI: 10.11606/issn.2316-9826.literartes.2013.62363. Disponível em: https://revistas.usp.br/literartes/article/view/62363.. Acesso em: 29 mar. 2024.