Estudo linguístico comparativo sobre onomatopeias em histórias em quadrinhos: Português / Alemão

Autores

  • Raoni Naraoka de Caldas USP; FFLCH

DOI:

https://doi.org/10.1590/S1982-88372011000200010

Palavras-chave:

interjeições, onomatopeias, histórias em quadrinhos, linguística comparativa

Resumo

Nesta pesquisa foi investigado o uso peculiar das onomatopeias na linguagem das histórias em quadrinhos e como o processo de criação de novas expressões nesse contexto respeita o sistema fonético e fonotático de cada língua. Foi realizada uma pesquisa empírica, para a qual falantes nativos de língua portuguesa e alemã foram solicitados a sugerir ou criar as onomatopeias que julgassem adequadas para diversas cenas de histórias em quadrinhos[1] que lhes foram apresentadas editadas, com as onomatopeias originais retiradas. Através da análise dos dados foi possível identificar algumas características específicas quanto à sequência fonética e a organização silábica das onomatopeias nesses idiomas.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2011-12-01

Edição

Seção

Língua/ Linguística - Sprache/Linguistik

Como Citar

CALDAS, Raoni Naraoka de. Estudo linguístico comparativo sobre onomatopeias em histórias em quadrinhos: Português / Alemão . Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, n. 18, p. 153–184, 2011. DOI: 10.1590/S1982-88372011000200010. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/38119.. Acesso em: 20 abr. 2024.