A repressão franquista na língua galega. A desfeita de uma realidade linguística, cultural e nacional
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i11p10-37Palabras clave:
língua galega, repressão, franquista, ditadura, diglóssiaResumen
A língua galega, originariamente galego-português, é um idioma de grande vitalidade oral, que da segunda metade do século XIX até o primeiro terço do XX começa a recuperar a normalidade de funções duma língua culta e cooficial. A repressão franquista de 1936 submete o povo em uma ditadura de quarenta anos, impõe o castelhano como único idioma obrigatório e oficial e condena a língua própria da Galiza à marginalidade a respeito dos usos escritos, degradando também seus usos orais. Só o exílio, nomeadamente o americano, manteve nessa altura a edição, a literatura e a denúncia da tirania política, social e linguística. Estas décadas totalitárias foram perniciosas para desenvolver o conflito linguístico e a situação de diglossia que há atualmente na Galiza.
Descargas
Referencias
Alonso Montero, Xesús. As palabras do exilio. Biografía intelectual de Luís Seoane (1ª ed. 1994). La Voz de Galicia, S.A., 2002
Bermúdez Montes, María Teresa. “As poutas da censura franquista sobre a literatura galega. O caso da “nova narrativa”. In Revista de Investigación de Educación 7, 2010, 104-112.
Fernández Santander, Carlos. Alzamiento y Guerra Civil en Galicia (1936-1939). Sada- A Coruña: Ediciós do Castro, 2000.
Freitas Juvino, María Pilar. A Represión lingüística en Galiza no século XX. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 2008.
Freixeiro Mato, Xosé Ramón. Lingua galega: normalidade e conflito. Santiago: Laiovento, 2002 (5ª ed.).
Freixeiro Mato, Xosé Ramón. Lingua, nación e identidade. Santiago: Laiovento, 2006.
Freixeiro Mato, Xosé Ramón. “A lingua tiveran por lingua d’escravos. O autoodio como concepto sociolingüístico”. In: Estudos de Lingüística Galega 6, 2014, 117-137.
García Negro, María Pilar. O galego e as leis. Aproximación sociolingüística. Pontevedra: Edicións do Cumio, 1991.
Graña Martínez, Venancio (coord.). Lexislación da Lingua Galega. A Coruña: Xunta de Galicia, Edición 2001.
Leira, Xan. Crónicas da represión lingüística. DVD. Moaña: Acuarela Comunicación, 2007.
Mariño Paz, Ramón. Historia da lingua galega. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco, 1998.
Maceira Fernández, Xosé Manuel. A literatura galega no exilio. Pontevedra: Edicións do Cumio, 1995.
Moreno Cabrera, Juan Carlos. O nacionalismo lingüístico (1ª ed, 2008). Cangas do Morrazo: Edicións Morgante (Trad), 2010.
Portas, Manuel. Língua e sociedade na Galiza. A Coruña: Bahía edicións, 1993.
Rodríguez Castelao, Afonso Daniel. Sempre en Galiza. Madrid: Akal Editor. 1977 (4ª edición, 1994).
Rodríguez Fer, Claudio. A literatura galega durante a guerra civil. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 1994.
Santalla López, Andrés. “A depuración do maxisterio e a educiación pública en Galicia: 1936-196”. In: VV.AA. A represión franquista en Galicia. Actas do Congreso da Memoria. Memoria Histórica Democrática. Narón, dezembro de 2003, 227-256.
Teyssier, Paul. Historia da Língua Portuguesa. Lisboa: Livraria Sá da Costa Editora, 1994 (6ª ed. portuguesa).
Velasco Souto, Carlos F. 1936 Represión e alzamento militar en Galiza. Vigo: A Nosa Terra, 2006.
Villamayor, Sindo. “O silencio interior (1940-1950)”. In: AS-PG: Historia da literatura galega. Vigo: A Nosa Terra, 1996, 1044.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Matías Rodríguez da Torre, Xosé Manuel Baamonde Silva
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).