Discusión sobre el lugar de la cultura en la enseñanza de lenguas: sobre la no dicotomía entre lengua y cultura
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i22p438-463Palabras clave:
Colonialidad del poder, Colonialidad del saber, Cultura, Español para brasileñosResumen
La discusión sobre cultura, en la enseñanza de lenguas extranjeras, se realiza bajo una dicotomía entre lengua y cultura. Con relación a las prácticas de español para brasileños, hay un silenciamiento de temas como la colonialidad del poder y del saber, el eurocentrismo y la globalización, bajo el efecto de un silenciamiento de la propagación y de la imposición de saberes que ese proceso realiza bajo el poder económico. Discutiremos cultura como una posibilidad de legitimar sentidos producidos desde territorialidades que estuvieron bajo procesos de colonización, poniendo de relieve lo que Sousa Santos (2010) llama epistemologías del sur. Consideramos que tal discusión teórica sea propicia para discutir cultura como un objeto discursivo, como una materialidad discursiva constituida ideológica e históricamente (Pêcheux, 2002). Presentaremos enunciados tomados de un texto literario para discutir las relaciones culturales entre pueblos que pasaron por procesos de colonización, sin olvidarnos de los aspectos lingüísticos y discursivos que son inherentes a esas materialidades discursivas.
Descargas
Referencias
Arnoux, E. (2000). La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. En Lenguajes: teorías y práctica. Buenos Aires: Secretaría de Educación, GCBA, 3-27.
Arguedas, J. M. (1958). Los ríos profundos. Buenos Aires: Editorial Losada.
Celada, M. T. (2002). O espanhol para o brasileiro: uma língua singularmente estrangeira. Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas.
Cornejo Polar, A. Literatura y sociedad en el Perú: la novela indigenista. 2ª ed. Lima: CELAP, 2005 [1980].
Cozman, C. F. Prólogo: Antonio Cornejo Polar y su lucida visión de la novela indigenista. In.: Cornejo Polar, A. Literatura y sociedad en el Perú: la novela indigenista. 2ª ed. Lima: CELAP, 2005 [1980], p. 9-16.
Guimarães, E. (2002). Semântica do acontecimento. Campinas: Editora Pontes.
Mignolo, W. (2003) Historias locales/diseños globales: colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Madrid: Akal.
Pêcheux, M. (2002) O Discurso. Estrutura ou acontecimento. Trad. Eni P. Orlandi. 3. ed. Campinas: Ed. Pontes.
Quijano, A. (2000) Colonialidad del poder y clasificación social. En Journal World-Systems Research, V1/2, Binghamton: Binghamton University, 342-386.
Serrani, S. Discurso e cultura na aula de língua. Campinas: Ed. Pontes, 2005.
Souza Júnior, Jorge Rodrigues de. A literatura no ensino de espanhol a brasileiros: o teatro como centro de uma prática multidimensional-discursiva. 2010. 209 p. Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/269665 Acesso em 7 mai. 21.
Souza Júnior, Jorge Rodrigues de. Cultura enquanto objeto discursivo: considerações e lineamentos sobre seu papel em práticas de ensino de língua estrangeira, especificamente nas de espanhol para brasileiros. 2016. 180p. Tese (doutorado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-11082016-152316. Acesso em 7 mai. 21.
Sousa Santos, B.; Meneses, Maria Paula. (Orgs.) (2010). Epistemologias do Sul. São Paulo; Editora Cortez.
Tatián, D. La lengua del saber. Página 12. Buenos Aires, 26.oct.2012. https://www.pagina12.com.ar/diario/universidad/10-206420-2012-10-26.html. Acceso el 26 de agosto de 2019.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Jorge Rodrigues de Souza Junior
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).