"Da potência do homem", o elogio poético de Tommaso Campanella

Autor/innen

  • Fernando Morato Professor de Literatura e Filosofia formado em Letras pela UNICAMP

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p11-22

Schlagwörter:

Campanella, poética, métrica, rimas

Abstract

O trabalho procura identificar os problemas que envolvem a tradução poética no caso específico da poesia do filósofo italiano Tommaso Campanella, cuja teoria literária não se desvincula de uma concepção muito clara de mundo e de conhecimento. As questões levantadas pela filosofia campanelliana repercutem nas opções estilísticas adotadas pelo autor (língua, construção poética, uso de figuras), o que exige, de qualquer esforço de tradução, uma ponderação grande quanto a quanto é necessário ser infiel à letra do texto para preservar toda a gama de construções intelectuais expressas na forma.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Fernando Morato, Professor de Literatura e Filosofia formado em Letras pela UNICAMP

    Professor de Literatura e Filosofia formado em Letras pela
    UNICAMP, onde fez também mestrado em Teoria e História Literária. Desenvolve trabalho sobre a literatura brasileira colonial e suas relações com a literatura europeia e portuguesa, com foco na poesia de Manuel Inácio da Silva Alvarenga, cujas Obras poéticas organizou e prefaciou para a Martins Fontes. Atualmente prepara a tradução das poesias filosóficas de Tommaso Campanella e dos sonetos de Etienne de la Boétie, e se debruça sobre a tradução de António José de Lima Leitão do poema de Lucrécio.

Veröffentlicht

2020-10-08

Ausgabe

Rubrik

Não definida

Zitationsvorschlag

"Da potência do homem", o elogio poético de Tommaso Campanella. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 11-22. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p11-22