Poesia Clássica Chinesa – Dinastia Tang: princípios e roteiro de uma antologia em português

Authors

  • Ricardo Primo Portugal

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p121-136

Keywords:

poesia, dinastia Tang, formas clássicas, paralelismo, harmonização sonora

Abstract

Exposição dos princípios que orientaram a preparação e as traduções do livro Antologia da Poesia Chinesa – Dinastia Tang, no prelo, com descrição dos aspectos estruturais da poesia clássica chinesa, a partir de poemas de Du Fu e Li Bai, desenvolvendo os conceitos de paralelismo, harmonização sonora/aliteração, tradução-recriação, tradução estrangeirizante e outros, com base em aportes teóricos de Walter Benjamin, Roman Jakobson, Haroldo de Campos, François Cheng e outros autores. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Ricardo Primo Portugal

    Escritor e diplomata, formado em Letras pela UFRGS. Está completando oito anos vivendo e trabalhando na China: primeiro em Pequim, depois em Xangai e, a partir de 2010, em Cantão (Guangzhou). Publicou Dois outonos (Castelinho edições, 2012), Zero a sem - haicais (7Letras, 2011), DePassagens (Ameop, 2004), A Cidade Iluminada (Paulinas, 1998), Arte do risco (SMCPA, 1992), Antena Tensa (Coolírica, 1988), além de participações em antologias de poemas para adultos e crianças. Foi coorganizador da edição bilíngue chinês-português Antologia poética de Mário Quintana (EDIPUCRS, 2007), primeiro livro de poeta brasileiro traduzido para o chinês, com o apoio do Consulado Geral do Brasil em Xangai. Em junho de 2011, saiu, pela UNESP, Poesia completa de Yu Xuanji, edição bilíngue da obra da poetisa clássica chinesa (Dinastia Tang), com traduções suas e de Tan Xiao, obra finalista do Prêmio Jabuti na categoria tradução. Tem publicado poemas, além de artigos sobre tradução, literatura e temas culturais em periódicos e revistas da internet. Contato: ricardo.pportugal@yahoo.com

Published

2013-12-30

How to Cite

Poesia Clássica Chinesa – Dinastia Tang: princípios e roteiro de uma antologia em português. (2013). Cadernos De Literatura Em Tradução, 14, 121-136. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p121-136