Arquíloco em quatro versões
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p27-56Resumen
Este estudo focalizará o fragmento 13 de Arquíloco (adota-se
aqui a numeração de West) e diversas traduções que dele se fiseram, abordando-se analiticamente alguns de seus aspectos; para tanto, serão estabelecidas relações entre a criação do autor e a tradição da poesia oral grega, incluindo-se a análise de um elemento formular presente no fragmento elegíaco, especialmente considerado na observação das diferentes soluções tradutórias do poema.
Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2008-08-01
Número
Sección
Não definida
Cómo citar
Arquíloco em quatro versões. (2008). Cadernos De Literatura Em Tradução, 9, 27-56. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p27-56