Evguêni Oniêguin: em busca de um estilo
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p473-483Mots-clés :
A. Púchkin, romance Evguêni Oniêguin, traduçãoRésumé
Apresentamos a tradução das primeiras dez estrofes do Capítulo I do romance em versos Evguêni Oniêguin, de Aleksandr Púchkin (1799-1837), que contou também com a colaboração inestimável do falecido Prof. Boris Schnaiderman. No artigo ressaltamos preferências de abordagens teóricas que acabaram por influenciar as “escolhas” da tradução, em termos de uma tentativa de reconstituição de estilo desta obra fundamental da literatura russa.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2018-06-08
Numéro
Rubrique
Rússia Imperial
Comment citer
Evguêni Oniêguin: em busca de um estilo. (2018). Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 473-483. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p473-483