Tell hose whom I love: reconciling Roland Barthes and Albert Camus
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep56-61Keywords:
Barthes, Camus, Tolstoy, Proust, Love, Novel, Mother.Abstract
The reference to the name of Barthes along with Camus is normally done by the early writings of the literary critic who had the target Camus’ first narrative (The Stranger), as well as the controversy in the fifties surrounding the publication of The Plague. Overcame this much more Marxist phase in Barthes and the cycle of works on the Revolt in Camus, in their later years, both converge on the theme of love. This confluence allows somehow a reconciliation after the clash of ideas that distanced them. Although with different paths and living in different times (Camus died in 1960), the last phase of their careers proves to be very similar. The purpose of this article is "read" this convergence from Barthes' reflections on the course "La préparation du roman I et II" along with Camus’ unfinished manuscript of the novel The First Man. This approach shows us that both had the impression of entering into a Vita Nova, which also meant the discovery of a new practice of writing: the novel, whose large models would be War and Peace by Tolstoy and In Search of Lost Time by Proust. Mainly, both wanted to tell those whom they loved through scripture. Although with similar starting points, each would reach a different result on the other (as glimpse some manuscripts), but in the end, it is love that allows the reconciliation of them and it is from this issue we would like to bring them back together.Downloads
References
BARTHES, R. Diário de luto Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.
BARTHES, R. La Préparation du Roman I et II. Paris: Seuil, 2003.
BARTHES, R. Sade, Fourrier e Loyola. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
BARTHES, R. Vita Nova. In: Oeuvres Complètes. v. V. Paris: Seuil, 2002.
CAMUS, A. Oeuvres Complètes t. III. Bibliothèque de la Pléiade. Paris : Gallimard, 2006.
CAMUS, A.Oeuvres Complètes t. IV. Bibliothèque de la Pléiade. Paris : Gallimard, 2008.
CAMUS, A. O Primeiro homem. Tradução de Teresa B. C. da Fonseca e Maria Luiza N. Silveira Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1994.
COMPAGNON, A. “Prétexte: Roland Barthes”. Paris: Christian Bourgois Editeur, 2003.
PINO, C. Roland Barthes. A aventura do romance. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2015.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors can enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).