Neologisms: mapping interface areas in information science

Authors

  • Jéssica Câmara Siqueira Universidade de São Paulo, São Paulo, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v17i2p421-446

Keywords:

Neologism. Information Science. Mapping of areas. Terminology.

Abstract

The research analyzes neologisms in Information Science using the terminology approach to verify the interface areas that corroborate the scope of Information Science. The work is based on qualitative analysis of neologisms selected in the five top-ranked journals in Qualis/CAPES in the last decade. The exclusion corpus consisted in lexicographical works and from the BRAPCI (Base de Pesquisa em Ciência da Informação). The mapping of interface areas from the delimitation of the contexts of terminological neologisms allows the identification of interstitial relations among the fields of Information Science.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Jéssica Câmara Siqueira, Universidade de São Paulo, São Paulo, Brasil

    Doutora em Letras (Filologia e Língua Portuguesa) USP

    Mestre em Ciência da Informação ECA-USP

    Especialista em Arquivos- IEB-USP

    Bacharel em Biblioteconomia ECA-USP

    Licenciada em Letras UNIMAR

References

Almeida CC. O campo da ciência da informação: suas representações no discurso coletivo dos pesquisadores do campo no Brasil [dissertação] Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; 2005.

Alves IM. Neologismo - criação lexical. São Paulo: Ática, 1994. Alves IM. Conceito de neologia. Alfa, São Paulo. 1996,(40):11-16.

Alves IM. A delimitação da unidade lexical nas línguas de especialidade. Palavra, Rio de Janeiro,1999, (5): 69-80.

Alves IM. Neologia e níveis de análise. In: Isquerdo AN, Alves IM. As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia e terminologia. Campo Grande, MS: Editora UFMS; Humanitas, 2007.

Araújo CAA. A ciência da informação como Ciência Social. Ciência da Informação, Brasília, set./dez. 2003, 3(32): 21-27.

Araújo IS. Contextos, mediações e produção de sentidos: uma abordagem conceitual e metodológica em comunicação e saúde. R. Eletr. de Com. Inf. Inov. Saúde. Rio de Janeiro. 2009;3(3):42-50.

Aulete FC, Valente ALS. Dicionário Caldas Aulete Digital. Rio de Janeiro: Lexikon, 2008.

Brapci – Base de Dados Referenciais de Artigos de Periódicos em Ciência da Informação. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2009.

Bourdieu P. O campo científico. In: Ortiz, R. (org.). Pierre Bourdieu: sociologia. São Paulo: Ática, 1983.

Cabré MT. La neología, avui: el naixement d’una disciplina. In: Cabré MT, Freixa J, Solé E. Léxic i neologia. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada; Universitat Pompeu Fabra; 2002a.

Cabré MT. La néologie dans la presse catalane: premieres donnes d’un observatoire de neologique. In:

Cabré MT, Freixa J, Solé E. Lèxic i neologia. Observatori de neologia; Institut Universitari de Linguistica Aplicada; Universitat Pompeu Fabra: Barcelona; 2002b.

Cabré, MT. Theories of terminology: their description, prescription and explanation. Terminology. Amsterdam. 2003;9(2):163-200.

Cabré MT. La neologia, campo disciplinar y aplicado: utilidad y problemas en el trabajo neológico de los observatorios. In: Alves IM. Neologia e neologismo em diferentes per- spectivas. São Paulo: Paulistana; 2010.

Capes. Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Portal [de] periódi- cos. Ministério da Educação: Brasília; 1990-.

Ciência da Informação. Brasília: IBICT- Instituto Brasileiro de Informação, Ciência e Tecnologia; 1972- .

Correia M. Terminologia: questões teóricas, métodos e projectos. Lisboa: Publicações Europa América; 1998.

Cunha AG. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; 1986.

Cunha MB, Cavalcanti, CRO. Dicionário de Biblioteconomia e Arquivologia. Brasília: Briquet de Lemos Livros; 2008.

Datagramazero - Revista Ciência da Informação. Rio de Janeiro: IASI – Instituto de Adaptação e Inserção na Sociedade da Informação; 1999-.

Depecker L. Les aménagements néologiques de la fin du XXe siècle. I Colloque International – La neologie scientifique et technique: Bilan et perspectives. Rome, 28 nov.2003. Actes...Roma: Academie de Roumanie; 2003.

Dias FS. Migração conceitual entre sistemas de recuperação da informação e ciências cognitivas: uma análise discursiva [tese]. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte; 2011.

Dubois J. et al. Dicionário de linguística. 16a ed. São Paulo: Cultrix; 2011.

Dubuc R. Manual práctico de terminología. Ileana Cabrera, tradutora. Chile: RiL Editores; 1999.

Encontros Bibli. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; 1996-.

Galdo A, Vieira AFG, Rodrigues RS. Classificação social da informação na web: tecnologia, informação e gente. Datagramazero, Rio de Janeiro, dez. 2009; 6 (9) v.10: 25-34.

Gonçalves CAV, Almeida MLL. Por uma cibermofologia: abordagem morfossemântica dos xenoconstituintes em português. In: Mollica MC, Gonzalez M. Linguística e Ciência da Informação: diálogos possíveis. Curitiba: Appris; 2011.

González de Gómez M. N. Metodologia de pesquisa no campo da ciência da informação. DataGramaZero, Rio de Janeiro, dez. 2000; 6(1): 29-41.

Humbley J. La terminologie française du commerce électronique, ou comment faire du neuf avec de l’ancien – vers une géomorphologie lexicale. Actes de la Vè Journée scientifique de Realiter, Milan (Italie): Terminologie et plurilinguisme dans l’économie internationale. Actes. Milan; 2009.

Informação e Sociedade: Estudos. João Pessoa: Universidade Federal de Pernambuco; 1991-.

Le Coadic, YF. A ciência da informação. São Paulo: Briquet Lemos; 2004.

Loureiro, MLNM. Webmuseus de arte: aparatos informacionais no ciberespaço. Ciência da Informação, Brasília, maio/ago. 2004; 33(2): 97-105.

Malmberg B. A língua e o homem. Introdução aos problemas gerais da Linguística. RJ: Editorial Nórdica; 1976.

Moreno AR. Wittgenstein: os labirintos da linguagem, ensaio introdutório. São Paulo: Unicamp; 2000.

Morin E. O método III: o conhecimento do conhecimento. Lisboa: Publicação Europa- América; 1987.

Pavel S. Néologie lexicale: transfert, adaptation, innovation. TTR: Traduction, Terminolo- gie, Rédaction, Québec, Canada. 1989; 1(2):125-137.

Perspectiva em Ciência da Informação. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais; 1996- .

Rabello R. A face oculta do documento: tradição e inovação no limiar da Ciência da Infor- mação [tese]. Marília: Faculdade de Filosofia e Ciências, Universidade Estadual Paulista, Marília; 2009.

Silveira FJN. Biblioteca, memória e identidade social. Perspectivas em Ciência da Infor- mação, Belo Horizonte. 2010;(15):67-86.

Solé E. Textos e neologismos. In: Cabré MT, Freixa J, Sole E. Lèxic i neologia. Observa- tori de neologia; Institut Universitari de Linguística Aplicada; Universitat Pompeu Fabra: Barcelona; 2002.

Souza RF. Áreas do conhecimento. DataGramaZero, Rio de Janeiro, abr.2004; 2 (5): 35-48.

Webcorp. United Kingdom: Birmingham University; 2012. Disponível em: .

Wittgenstein L. Investigações filosóficas. José Carlos Bruni, tradutor. São Paulo: Ed. Nova Cultural (Coleção Os Pensadores); 2000.

Published

2016-04-07

Issue

Section

Papers

How to Cite

Neologisms: mapping interface areas in information science. (2016). Filologia E Linguística Portuguesa, 17(2), 421-446. https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v17i2p421-446