Mídia e promoção do plurilinguismo na Europa: um percurso transdisciplinar
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i28p4-19Parole chiave:
Plurilinguismo, Mídia, Política linguística, Estudos transculturaisAbstract
O artigo focaliza o tema da promoção e da tutela da diversidade cultural, comparando a política linguística europeia com atitudes e práticas discursivas difundidas na esfera pública nacional. Enquanto a União Europeia coloca a diversidade - linguística e cultural, em sentido amplo - como fundamento da identidade, das práticas discursivas que caracterizam o debate público emerge novamente a herança de uma ideologia monolíngue de tradição nacional. Ao mesmo tempo, no quadro das políticas linguísticas, o papel da mídia parece ser subestimado. Seguindo um percurso transdisciplinar, que compara a abordagem sociológica, sociolinguística e sócio-antropológica, com a filosófica e dos estudos culturais, identifica-se na pesquisa dos últimos anos uma tendência comum a conceitualizar a identidade cultural em termos de capital, mais que de patrimônio, para evidenciar seu caráter processual e dinâmico. Sobre o tema da diversidade linguística, uma abordagem transcultural apresenta-se vantajosa não apenas do ponto de vista teórico, porque permite conceitualizar a complexa articulação das culturas no contexto da globalização, mas também pelo que concerne às consequências concretas para uma atitude mais geral, também discursiva, em relação à superdiversidade (Vertovec, 2009), termo que enfatiza o caráter estratificado da identidade cultural na contemporaneidade. Frente ao potencial e aos desafios da superdiversidade, o papel da mídia em promover ou, ao contrário, obstaculizar os esforços atualmente em curso em outros setores - da educação à política, à pesquisa - para a construção de uma cultura da diversidade em estilo europeu, poderia ser decisivo.
Downloads
Riferimenti bibliografici
ANDERSON, B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983.
BLOMMAERT, J. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
BLOMMAERT, J.; RAMPTON, B. Language and Superdiversity. Diversities, 13, 2: pp. 1-21, 2011.
BOURDIEU, P. La distinction: critique sociale du jugement. Paris: Éditions de Minuit, 1979.
BOURDIEU, P. Ce que parler veut dire: l’économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard, 1982.
BREMER, J. Jede Woche eine Schule besuchen. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2: Mar. 2014.
BRÜGGEMANN, M.; HEPP, A.; KLEINEN-VON KÖNIGSLÖW, K.; WESSLER, H. Transnationale Öffentlichkeit in Europa: Forschungsstand und Perspektiven. Heidelberg: Springer, 2009.
BUSCH, B. Sprachen im Disput: Medien und Öffentlichkeit in multilingualen Gesellschaften. Klagenfurt: Drava, 2004.
BUSCH, B. Das sprachliche Repertoire oder Niemand ist einsprachig. Klagenfurt: Drava, 2012.
CANCLINI, N. G. Culturas híbridas. Barcelona: Debolsillo, 2009.
COMMISSIONE EUROPEA. Europeans and their Languages. 2012, http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf. Ultimo accesso: 23 maggio 2014.
DE MAURO, T. Storia linguistica dell’Italia unita. Roma: GLF editori Laterza, 2011.
DIJK, T. A. Society and Discourse: how Social Contexts influence Text and Talk. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2009.
EHLICH, K.; SCHUBERT, V.; STICKEL, G. Sprachen und Sprachenpolitik in Europa. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS 38, pp. 26-41, 2009.
ENGIN, H.; OLSEN, R.; NAYHAUSS, H. C. Interkulturalität und Mehrsprachigkeit. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 2009.
HALL, S. (a cura di). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices, Los Angeles: SAGE, 2011.
HELLER, M. (a cura di). Bilingualism: a Social Approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007.
HEPP, A. Medienkultur: Die Kultur mediatisierter Welten. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2013.
HERRERAS, J. C. (a cura di). L‘Europe des 27 et ses langues. Valenciennes: Presses universitaires de Valenciennes, 2011.
INTRAVAIA, S. Dagli alunni ai prof in crisi, vademecum per Renzi e Giannini sui mali della scuola. La Repubblica, 3 mar. 2014, http://www.repubblica.it/scuola/2014/03/03/news/i_mali_della_scuola_vademecum_per_renzi_e_giannini-80110874/?ref=search. Ultimo accesso: 22 maggio 2014.
JOHNSON, S. A.; ENSSLIN, A. (a cura di). Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies. London: Continuum, 2007.
KELLY-HOLMES, H.; MILANI, T. M. (a cura di). Thematising multilingualism in the media. Amsterdam: Benjamins, 2011.
LANGENBUCHER, W. R. (a cura di). Europäische Öffentlichkeit und medialer Wandel: eine transdisziplinäre Perspektive. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2006.
MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. Disinventing and Reconstituting Languages. In: MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. (a cura di). Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters, 2007.
MARTIN-JONES, M.; BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. (a cura di). The Routledge Handbook of Multilingualism. London: Routledge, 2012.
MORLEY, D.; ROBINS, K. Spaces of Identity. Global Media, Electronic Landscapes and Cultural Boundaries. London [et al.]: Routledge, 2004.
OSSERVATORIO EUROPEO DEL PLURILINGUISMO. Carta europea del plurilinguismo, 2005, http://www.observatoireplurilinguisme.eu/images/Fondamentaux/charteplurilinguisme_itv2.13.pdf. Ultimo accesso: 23 maggio 2014.
RAMPTON, B. Language in Late Modernity: Interaction in an Urban School. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
SIMONE, R. Specchio delle mie lingue. Italiano e oltre 2, 1987, pp. 53-59.
VERTOVEC, S. Transnationalism. London: Routledge, 2009.
VOLMAR, A. (a cura di). Auditive Medienkulturen: Techniken des Hörens und Praktiken der Klanggestaltung. Bielefeld: Transcript, 2013.
WELSCH, W. Was ist eigentlich Transkulturalität?, 2010, http://www2.uni-jena.de/welsch/tk-1.pdf. Ultimo accesso: 23 maggio 2014.
WESSLER, H.; PETERS, B.; BRÜGGEMANN, M.; KLEINEN-VON KÖNIGSLÖW, K.; SIFFT, S. Transnationalization of Public Spheres. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2008.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2014 Revista de Italianística
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
La rivista detiene i diritti patrimoniali degli articoli e li pubblica simultaneamente nell’ambito della Licenza Creative Commons-Attribuzione-Non Commerciale-Senza Opere Derivate.