In Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p43-53Parole chiave:
Literatura italiana traduzida, Brasil, Itália, NovecentosAbstract
O panorama da literatura italiana traduzida no Brasil abrange autores e títulos consagrados pelos editores porque já “clássicos” ou porque campeões de venda, mas também jovens autores e novas obras, muitas vezes publicados por editores menores. O artigo é dedicado a traçar em grandes linhas o panorama atual, com especial atenção pelas obras italianas que chegaram mais recentemente ao mercado brasileiro.Downloads
Riferimenti bibliografici
BENVENUTI, G.; CESERANI, R. La letteratura nell’età globale. Bologna: Il Mulino, 2012.
DONNARUMMA, R. Ipermodernità. Dove va la narrativa contemporanea. Bologna: Il Mulino, 2014.
FERRONI, G. Letteratura italiana contemporanea 1945-2014. Milano: Mondadori, 2015 (2ª ed.).
GUERINI, A.; TORRES, M. H. C.; COSTA, W. C. Literatura e tradução. Rio de Janeiro: 7Letras, 2011.
LA PORTA, F. La nuova letteratura italiana. Travestimenti e stili di fine secolo. Torino: Bollati Boringhieri, 1995 (nuova edizione 1999).
MORETTI, F. La letteratura vista da lontano. Torino: Einaudi, 2005.
PETERLE, P. (a cura di) A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na Itália: sob o olhar da tradução. Tubarão: Copiart, 2011.
PETERLE, P.; SANTURBANO, A.; WATAGHIN, L. (a cura di) Literatura italiana traduzida no Brasil 1900-1950. Rio de Janeiro: Comunità, 2013.
TERENZI VICENTINI, M. Neorrealismo italiano. Raízes populistas. Curitiba: Segesta, 2010.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2017 Revista de Italianística
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
La rivista detiene i diritti patrimoniali degli articoli e li pubblica simultaneamente nell’ambito della Licenza Creative Commons-Attribuzione-Non Commerciale-Senza Opere Derivate.