Esempi di esitazione nella riformulazione del discorso interlinguistico degli immigrati pedrinhenses
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p113-128Parole chiave:
Lingua italiana, Lingua portoghese-brasiliana, Dialetto, Interlingua, Esitazione, RiformulazioneAbstract
In 12 interviste a immigrati italo-brasiliani di Pedrinhas Paulista-SP, parlanti un interlingua in cui si mescolano in modi differenti residui di italiano e portoghese-brasiliano, sarà analizzata l´estazione, una delle strategie utilizzate nella onstruzione del testo parlato. Si cercherá di stabilire fino a che punto tale strategia porta alla sostituzione italiano/portoghese-brasiliano o portoghese-brasiliano/italiano, o alla riformulazione di una parola italiana percepita come inadeguata con un´altra più adeguata.Downloads
La data di download non è ancora disponibile.
Dowloads
Pubblicato
2004-12-30
Fascicolo
Sezione
O Italiano dos italianos em São Paulo
Licenza
La rivista detiene i diritti patrimoniali degli articoli e li pubblica simultaneamente nell’ambito della Licenza Creative Commons-Attribuzione-Non Commerciale-Senza Opere Derivate.
Come citare
Castro, G. M. de. (2004). Esempi di esitazione nella riformulazione del discorso interlinguistico degli immigrati pedrinhenses. Revista De Italianística, 9, 113-128. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p113-128