Dificultades en el aprendizaje de la morfologia verbal del português por hispanohablantes: el presente de indicativo

Auteurs

  • Rocío Alonso Rey Universidade de Salamanca

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v27i1p87-115

Mots-clés :

Morfología verbal, Portugués lengua extranjera (PLE), Portugués para hablantes de español (PHE), Transferencia, Análisis de errores.

Résumé

En la especialidad de Portugués para Hablantes de Español se considera que la mayor dificultad en el aprendizaje es la influencia negativa de la L1. Esta influencia se manifiesta en la producción como un gran número de errores o desvíos relacionados formalmente con la L1. En este trabajo se presentan los resultados obtenidos en el análisis de errores de las formas verbales flexionadas del presente de indicativo en aprendices de nivel inicial en una actividad de transformación. El análisis revela que la cuantificación de la transferencia L1 puede variar según el criterio que se utilice para determinar qué es un error de transferencia L1 y la importancia de los fenómenos intralingüísticos en el proceso de aprendizaje y uso.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Rocío Alonso Rey, Universidade de Salamanca
    Área de gallego y portugués, Departamento de Filología Moderna, Facultad de Filología, Universidad de Salamanca

Téléchargements

Publiée

2014-06-30

Comment citer

ALONSO REY, Rocío. Dificultades en el aprendizaje de la morfologia verbal del português por hispanohablantes: el presente de indicativo. Linha D’Água, São Paulo, v. 27, n. 1, p. 87–115, 2014. DOI: 10.11606/issn.2236-4242.v27i1p87-115. Disponível em: https://www.journals.usp.br/linhadagua/article/view/77928.. Acesso em: 16 mai. 2024.