The "obrador" of the jewish Cresques Abraham. A study of medieval majorcan cartography (XIV century)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445

Keywords:

Historical cartography, Jewish culture, material culture

Abstract

This article is based on daily life data of the Jewish community on the island of Majorca during the 14th century, which produced most of the surviving examples of medieval cartography that was agreed to call as Portulano, and among them the Espagnol Manuscript 30, better known as Catalan Atlas. It pretends to understand the organizational form that allowed this production as well as types of materials and necessary knowledge for its execution and if this productive organization can support the concept of the Majorcan cartographic school, frequently used by cartography historians. The expression “obrador” in medieval Catalonia covers the space in which the raw material is transformed, not only in an individual place, but covering, in most cases, several contiguous spaces that makes viable several stages of production. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Magali Gomes Nogueira, Universidade de São Paulo
    Bacharel pelo departamento de Ciências Sociais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Mestre e doutora em Geografia pela mesma insti-tuição, onde realiza pós-doutorado junto ao Departamento de História - sob orientação da profa. dra. Iris Kantor (sem bolsa de estudo e sem vínculos com a universidade).

References

Referências bibliográficas

AGUILÓ, Estanilas. Inventari de la Heretat y libreria del metje juheu o Lléo Mosconi. (1375). Boletin de la Sociedad Arqueológica Luliana X, Maiorca: Sociedade Arqueológica Luliana, 1903, p. 80-91, 106-112, 140-151 y 196bis. Reprodução do artigo publicado na Revue des Études Juives, Paris, XXXIX, 1899; XXXX, 1900; XXXXII, 1901. Com participação de Israel Levi e Moritz Steinschneider e Meyer Kayserling.

BUCHON, Jean Alexandre C. Notice d’un atlas en langue catalane manuscrit de l’an 1375 conservé parmi les manuscrits de la Bibliothèque Royale sous le numéro 6816. Paris: Biblioteca Nacional da França, 1838. Prefácio à primeira edição do Manuscrito Espagnol 30.

COENE, Karen de; MAYER, Phlippe de; REU, Martine. Liber Floridus 1121: The world in a book. University Library: Lanoo Publishers (Acc), 2011. [Ms. 92. Ghent. Liber Floridus 1121 Ghent City Museum].

FALL, Yoro K. L’Afrique à la naissance de la cartographie moderne. Les cartes majorquines: XIV-XV siècles. Paris: Karthala, 1982.

FITA, Fidel. Privilégios hebreos mallorquines en el Códice Pueyo. Boletim de la Real Academia de História, n. 36, 1900.

GARCIA, João Carlos. Um castelo de cartas antigas. In: COELHO, Teresa Pinto (coord.). Os descobrimentos portugueses no mundo de língua inglesa (1880-1972). Lisboa: Edições Colibri, 2005 (Coleção Relações Luso-Britânicas).

JOLY, Fernand. A cartografia. Tradução de Tânia Pellegrini. São Paulo: Papirus/ Presses Universitaires de France, 1990 [1a edição: 1985], p. 9.

LLABRÉS I QUINTANA, Gabriel. Galeria de artistas mallorquinos. Boletin de la Sociedad Arqueológica Luliana, 18, Maiorca: Sociedade Arqueologica Luliana, 1920-1921, p. 198-199.

LLOMPART I MORAGUES, Hernandez. Estudi historicoartistic. In: URGELL DE HERNANDEZ, Ricard (dir.). Llibre dels reis: Llibre de franqueses i privilegis de Mallorca. Códex 1 de l’Arxiu del Regne de Mallorca: estudis i transcripción. Palma de Mallorca: Universidad Illes Baleares, 2010, p. 111-141.

NOGUEIRA, Magali Gomes. O Manuscrito Espagnol 30 e a família de Cresques Abraham. Um estudo sobre as fontes da cartografia maiorquina. Tese de doutorado, Departamento de Geografia Humana, FFLCH, USP, 2013.

PUJADES I BATALLER, Ramon Juan. La fascinació per l`Atles català. In: El mon i els dies. L’Atles catalá. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, SAU, 2008.

PUJADES I BATALLER, Ramon Juan. Les cartes portolanes. La representació medieval d´una mar solcada. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, SAU, 2008ª.

PUJADES I BATALLER, Ramon Juan. La carta de Gabriel de Vallseca de 1439. Barcelona: Lumenartis. 2009.

QUADRADO, José Maria. La juderia en Mallorca en el siglo XIV. Barcelona: CSIC, 1967.

RANDLES, William Graham Lister. The alleged nautical scholl founded in the fifteenth centyry at Sagres by prince Henry of the Portugal, called the “Navigator”`. Imago Mundi, vol. 45, 1993, p. 20-28. Disponível em: www.jstor.org/stable/1151158.>. Acesso em: 09.12.2009.

REY PASTOR, José & GARCIA CAMARERA, Ernesto. La cartografía mallorquina. Madri: CSIC. 1960.

RIERA I SANS, Juan. Cresques Abraham, jeue de Mallorca, mestre de mapamundis i de bruíxolas. In: L’Atlas català. Barcelona: Diafora S.A, 1975, p. 20-57. Disponível em: www.cresquesproject.net. Acesso em: 12.05.2010.

RIERA I SANS, Juan. Cent trenta-nou volums de llibres d’um jueu mercader i talmudista: Mossé Almateri (1362). Sefarad, vol. 68, p. 1, Barcelona, jan.jun. 2008, p. 15-35. Disponível em: www.sefarad.com. Acesso em: 17.01.2012.

ROTH. Cecil. a master of medieval Spanish-Jewish art in the Kennicot Bible. Sefarad, XII, Madri-Barcelona, 1952.

Published

2017-12-13

Issue

Section

Articles

How to Cite

NOGUEIRA, Magali Gomes. The "obrador" of the jewish Cresques Abraham. A study of medieval majorcan cartography (XIV century). Revista de História, São Paulo, n. 176, p. 01–24, 2017. DOI: 10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445. Disponível em: https://www.journals.usp.br/revhistoria/article/view/118445.. Acesso em: 19 may. 2024.