Monteiro Lobato e os Estados Unidos: espectador, leitor, tradutor
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i112p19-28Palabras clave:
Monteiro Lobato, America, translation, intertextualityResumen
This text presents and analyzes aspects of the North American culture represented in some of Monteiro Lobato’s critical, fictional and personal texts. The Brazilian writer discusses narratives and ideology of movies; translates and incorporates into his work some themes of written culture; helps to increase the circulation of North American books in Brazil; and also writes comments from the point of view of someone who experienced the America of the late 1920sDescargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2017-04-07
Número
Sección
Dossiê americanistas
Licencia
Derechos de autor 2017 Revista USP
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Pertence à revista. Uma vez publicado o artigo, os direitos passam a ser da revista, sendo proibida a reprodução e a inclusão de trechos sem a permissão do editor. |
Cómo citar
MARTINS, Milena Ribeiro. Monteiro Lobato e os Estados Unidos: espectador, leitor, tradutor. Revista USP, São Paulo, Brasil, n. 112, p. 19–28, 2017. DOI: 10.11606/issn.2316-9036.v0i112p19-28. Disponível em: https://www.journals.usp.br/revusp/article/view/129725.. Acesso em: 20 may. 2024.