The Spanish Language in Brazil: rupture and resistance of the language-culture link

Authors

  • Greice de Nóbrega e Sousa Universidade Federal de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i20p292-321

Keywords:

Spanish language in Brazil, Pedagogical discourse, Subject/language relationship, Discourse Analysis, Glottopolitics

Abstract

Based on the theoretical bases of Discourse Analysis and on the interface that we provide to Glotopolytics, this article brings considerations about the Brazilian subject/Spanish language relationship. From the survey of the historical processes related to the expansion of Spanish language in the 1990s, we analyze the way in which linguistic ideologies operate to break the language-culture link at the same time that the actions of linguistic policies developed in Brazil move in the direction of reinforcing this link. In our analysis we consider that this reinforcement occurs due to how the subjects/senses are configured in this process and due to how the pedagogical discourse on the Spanish language is constituted as an instrument of resistance to the Spanish tutelary roles that tend to flatten the language.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Greice de Nóbrega e Sousa, Universidade Federal de São Paulo

    Doutora em Língua Espanhola (2019) pelo Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola, Literaturas Espanhola e Hispano Americana da FFLCH - USP. É mestre em Letras (2007) na mesma área e programa de pós-graduação e também graduada e licenciada em Letras - Espanhol / Português (2002) pela mesma instituição. Atualmente é Professora Assistente da Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da UNIFESP, da área de Espanhol. Atua em disciplinas, pesquisas e ações de extensão ligadas à Língua Espanhola e ao Ensino-aprendizagem de Línguas, envolvendo-se, principalmente, nos seguintes temas: língua espanhola, ensino-aprendizagem de espanhol e análise do discurso. É co-autora de materiais didáticos.

References

Almeida, Jéssica Chagas. Políticas Linguísticas e Formação de Professores de Línguas: Atributos previstos para o professor DE E/LE. Dissertação de Mestrado. Unesp/Araraquara: 2017. Disponível em https://repositorio.unesp.br/handle/11449/150012. Acesso em 2 de ago. 2017.

Arnoux, Elvira; Bein, Roberto. Hacia una historización de las políticas de enseñanza de lenguas. ______. (ed.) Política lingüística y enseñanza de lenguas. Buenos Aires: Biblos, 2015, p. 13-50.

Auroux. Sylvain. Revolução tecnológica da gramatização. (Trad. por Eni Puccinelli Orlandi.) Campinas: Unicamp, 1992 (Original em francês: La revolutiontechnologique de la grammatisation.).

Auroux. Sylvain. Lei n° 11.161 (dispõe sobre o ensino da língua espanhola no Brasil), de 05 de agosto de 2005. Disponível em: htts://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2004-2006/2005/Lei/L11161.htm. Acesso em 10 de abr. 2016

Auroux. Sylvain. Orientações curriculares para o Ensino Médio. Linguagens, códigos e suas tecnologias, Brasília, MEC/SEB, 2006. Disponível em: < http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/book_volume_01_internet.pdf>.Acesso em 25 de abr. de 2016.

Celada. María Teresa. O espanhol para o brasileiro. Uma língua singularmente estrangeira. Tese de Doutorado. Unicamp/IEL, 2002.

Cruz, Edilson S. O Projeto OYE (2006) e a formação de professores de espanhol no Brasil: crise, desregulação e resistência(s). Dissertação de Mestrado – FE/USP, São Paulo: 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-14092016-163458/pt-br.php. Acesso em 8 de mar. 2019.

Del Valle, José. La lengua, patria común: la hispanofonía y el nacionalismo panhispánico. In: ______. (org.) La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Berlin: Iberoamericana Vervuert, 2007, p. 31-56.

Del Valle, José; Payer, Maria Onice. Sobre sujeitos, língua(s), ensino. Notas para uma agenda. In: ______. (orgs.) Subjetivação e processos de identificação - Sujeitos e línguas em práticas discursivas - inflexões no ensino. Campinas, SP: Pontes, 2016, p. 17-41.

Fanjul, Adrián. "Policêntrico" e "pan-hispânico". Deslocamentos na vida política da língua espanhola. In: Lagares, Xoán C.; Bagno, Marcos. Políticas da norma e conflitos linguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2011, p. 299-331.

Foucault, Michel. (1969) A arqueologia do saber. 5a. edição. Rio de Janeiro: Editora Forense Universitária, 1997.

Guimarães, Eduardo. Enunciação e acontecimento. In: ______. Semântica do acontecimento: um estudo enunciativo da designação. Campinas: Pontes, 2002, p. 11-31.

Mariani, Bethania. O PCB e a imprensa: os comunistas no imaginário dos jornais (1922-1989). Rio de Janeiro/Campinas: Revan/Ed. da Unicamp, 1998.

Martin, Ivan. Síntesis. Curso de lengua española - ensino médio. (Coleção em 3 volumes). São Paulo: Ática, 2010.

Orlandi, Eni. (1983) A linguagem e seu funcionamento: As formas do discurso. 4a edição. Campinas, SP: Pontes, 2001.

Orlandi, Eni. (1990) Terra à vista. Discurso do confronto: Velho e Novo Mundo. Campinas: Editora da Unicamp, 2005.

Payer, Maria Onice. Linguagem e sociedade contemporânea. Sujeito, mídia, mercado. In: Revista RUA. Campinas: Laberurb / Unicamp, v. XI, p. 9-26, 2005.

Pêcheux, Michel. (1975) Semântica e discurso. Uma crítica à afirmação do óbvio. (Trad. Por Eni P. Orlandi et. al.) 5a. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2014a.

Pêcheux, Michel. (1969) Análise automática do discurso (AAD-69) (Trad. Por Eni P. Orlandi.) In: Gadet, F. e Hak, T. Por uma análise automática do discurso. Uma introdução à obra de Michel Pêcheux. 5a. edição. Campinas: Editora da Unicamp, 2014b, p. 59-106.

Ponte, Andrea S. General, globalizada, neutra, panhispánica e transnacional: la lengua, muitos nomes, um produto. Tese de Doutorado. FFLCH/USP, 2013. Disponível em http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14032014-101129/pt-br.php. Acesso em 3 de jul. 2016.

Roca, María del Pilar; Sousa, Socorro Cláudia Tavares; Ponte, Andrea S. Apresentação. Políticas linguísticas possíveis para a integração regional. In: ______. (orgs.) Temas de política linguística no processo de integração regional. Campinas, SP: Pontes Editores, 2018.

Rodrigues, Fernanda Castelano. Língua viva, letra morta: obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo brasileiro. São Paulo: Humanitas, 2012.

Serrani-infante, Silvana. Formações discursivas e processos identificatórios na aquisição de línguas. In: D. E. L. T. A., vol. 13, n. 1, p. 63-81, 1997.

Serrani-infante, Silvana. Identidade e segundas línguas: as identificações no discurso. In: Signorini, I. (org.) Língua(gem) e identidade. Elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: FAPESP,FAEP/Unicamp, Mercado de Letras, 1998, p. 231-261.

Sousa, Greice de Nóbrega e. Entre línguas de negócios e de cultura. Sentidos que permeiam a relação do brasileiro com a língua inglesa e a espanhola. Dissertação de Mestrado – FFLCH/USP, São Paulo: 2007. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-17122007-115605/. Acesso em 21 nov. 2018.

Sousa, Greice de Nóbrega e. Canción con todos? O jogo de forças no discurso pedagógico sobre a língua espanhola e a construção de relações de sentido. Tese de Doutorado. FFLCH/USP: São Paulo, 2019. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16082019-124010/pt-br.php. Acesso em 06 de mar. 2020.

Valverde, Monclar. Mistérios e encantos da canção. In: Matos, C.; Travessos, E., Medeiros, F. T. Palavra cantada. Ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7letras, 2008, p. 268-277.

Woolard, Kathryn. La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. In: Del Valle, José. (coord.) ¿La lengua, patria común? Madrid/Berlin: Iberoamericana Vervuert, 2007, p. 129-142.

Published

2020-12-23

How to Cite

SOUSA, Greice de Nóbrega e. The Spanish Language in Brazil: rupture and resistance of the language-culture link. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 20, p. 292–321, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i20p292-321. Disponível em: https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/167181.. Acesso em: 1 jun. 2024.