Nas trilhas da escrita ensaística de Lem: anotações do tradutor
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i17p38-53Mots-clés :
Stanisław Lem, ensaio científico, ficção científicaRésumé
O artigo apresenta as anotações à margem do trabalho de seleção e tradução dos ensaios de Stanisław Lem para o português, iniciado em 2014. Resultantes da convivência com a obra do autor e seus contextos, da reflexão durante a leitura e tradução, as anotações apontam diversos temase ideias da obra ensaística deste clássico da Ficção Científica do século XX, considerado também inovador do ensaio científico pelo uso singular de recursos literários.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2017-05-05
Numéro
Rubrique
Artigos
Comment citer
Nas trilhas da escrita ensaística de Lem: anotações do tradutor. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 17, 38-53. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i17p38-53