De um corpo para outro. Roland Barthes e a biografemática
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i17p15-29Keywords:
Roland Barthes, Biografema, Robert Schumann, Vita NovaAbstract
O presente artigo pretende dar conta da noção de “biografema”, esboçada por Roland Barthes em Sade, Fourier, Loyola, que tem sido uma referência nas discussões sobre autoficção. Para isso, propomos uma genealogia dessa noção a partir de “A morte do autor” e um percurso pelas obras e manuscritos onde Barthes a desenvolve. Depois, a partir dos seus textos sobre Schumann, propomos uma análise do biografema em ação e suas repercussões no último projeto de Barthes, o romance Vita Nova. Com esse percurso, pretendemos mostrar como a noção de biografema não se relaciona a uma nova abordagem do eu, mas do corpo.
Downloads
References
ARFUCH, L. O espaço autobiográfico. Tradução de Paloma Vidal. Rio de Janeiro: Eduerj, 2010.
BACHELARD, G. A poética do espaço. Tradução de Antonio de Paula Danesi. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BARTHES, F. R. Manuscrits Incidents. Paris: Bibliothèque Nationale de France, 1969-1979.
BARTHES, R. Séminaire 71-72. Paris: Bibliothèque Nationale de France, 1971-1972.
BARTHES, R. A câmara clara. Tradução de Júlio Castañón Guimarães. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
BARTHES, R. O prazer do texto. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 1987.
BARTHES, R. Amar Schumann. In: BARTHES, R. O óbvio e obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990a. p. 259-264.
BARTHES, R. Rasch. In: BARTHES, R. O óbvio e o obtuso. Tradução de Léa Novais. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990b.
BARTHES, R. O grão da voz. In: BARTHES, R. O óbvio e o obtuso. Tradução de Léa Novaes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990c.
BARTHES, R. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.
BARTHES, R. Incidentes. In: BARTHES, R. Incidentes. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BARTHES, R. A preparação do romance. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, v. 2, 2005b.
BARTHES, R. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005c.
BARTHES, R. A preparação do romance. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, v. 1, 2005a.
BARTHES, R. Crítica e Verdade. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2007.
BARTHES, R. Le lexique de l'auteur. Séminaire à l'Ecole pratique des hautes études 1973-1974. Paris: Seuil, 2010.
BARTHES, R. Diário de luto. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.
BARTHES, R. A morte do autor. In: BARTHES, R. O rumor da língua. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2012.
COMPAGNON, A. Prétexte Roland Barthes. Paris: Christian Bourgois, 2003.
GASPARINI, P. Poétiques du Je. Du roman autobiographique à l'autofiction. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2016.
GEFEN, A. Le jardin d'hiver. Les "biographèmes", de Roland Barthes. In: MACÉ, M.; GEFEN, A. Barthes, au lieu du roman. Paris: Desjonquères; Nota Bene, 2002.
PINO, C. A. Roland Barthes. A aventura do romance. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2015.
PINO, C. A. O sal das palavras. Barthes e a gastrosofia da linguagem. In: GUERRA, M. J.; CATANI, M. Barthes 100. Ideias e reflexões. Londrina: Eduel/Edra, 2016.
ROBIN, R. Point de vue : l’autofiction. CV Photo, 44, 1998. 5-6. Disponível em http://id.erudit.org/iderudit/21184ac.
SAMOYAULT, T. Roland Barthes. Paris: Seuil, 2015.
SARTRE, J.-P. Situações 1. Tradução de Cristina Prado. São Paulo: Cosac & Naify, 2006.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors can enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).