Inundação

Autores/as

  • Renan Kenji Sales Hayashi UNICAMP

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i24p164-172

Palabras clave:

Tradução Literária, Kobo Abe, Literatura Japonesa, Apocalipse

Resumen

Este trabalho apresenta uma tradução do conto The Flood (Kouzui), escrito pelo autor japonês Kobo Abe. Feita em 1950, a obra expressa uma proposta de fim da humanidade a partir da liquefação da população. O texto, ainda inédito em português do Brasil, traz a manifestação literária de Abe em uma visão que opera entre a lógica do absurdo, a ficção científica e o pós-apocalipse, salientando criticamente a forma do homem de se relacionar com o trabalho, o espaço urbano e o poder econômico.   

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

ABE, Kobo. The Flood (1950). In: APOSTOLOU, John; GREENBERG, Martin (Orgs). The best Japanese Science fiction stories. Nova Iorque: Barricade Books Inc, 1997, p. 21-27.
DERRIDA, Jacques. Survivre. Journal de bord. In: DERRIDA, Jacques. Parages. Paris: Galilée, 1986.
ZAHN, Angelika. Kobo Abe: der japanische kafka? Ein vergleich zwischen abes "Das Gesicht des Anderen”. Berlim: Editora Grin Verlag, 2009.

Publicado

2019-10-13

Cómo citar