Roland Barthes: Da morte do autor ao seu retorno
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i12p182-194Mots-clés :
Maurice Blanchot, Michel Foucault, Roland Barthes, AutorRésumé
O artigo propõe um percurso que passa pela leitura de artigos de Maurice Blanchot e Michel Foucault para chegar à trajetória de Roland Barthes no que concerne ao debate sobre a figura do autor, desde o célebre artigo “A morte do autor” até seu curso A preparação do romance II, ministrado no Collège de France e publicado postumamente. A análise que se faz aqui privilegia o livro Roland Barthes por Roland Barthes que já anunciava a vaga autobiográfica que iria surgir nos anos subsequentes.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
AGAMBEN, Giorgio. O que resta de Auschwitz. Tradução Selvino J. Assmann. S. Paulo: Boitempo, 2008.
BARTHES, Roland. A câmara clara. Tradução de Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1984.
BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.
BARTHES, Roland. O rumor da língua. Tradução de Mário Laranjeira. Prefácio de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Brasiliense, 1988.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. Tradução de J. Guinsburg. Revisão de Alice Kyoko Miyashiro. São Paulo: Perspectiva, 2004a.
BARTHES, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mário Laranjeira. Revisão de Andréa Stahel M. da Silva. São Paulo: Martins Fontes. 2005a.
BARTHES, Roland. A preparação do romance II. A obra como Vontade. Notas de curso no Collège de France 1978-1980. Texto estabelecido e anotado por Nathalie Léger. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.
BARTHES, Roland. Inéditos vol. I. Teoria. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2004b.
BARTHES, Roland. Inéditos vol. II. Crítica. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2004c.
BARTHES, Roland. Diário de luto. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BARTHES, Roland. Incidentes. Tradução de Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Guanabara, 1988.
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
COSTE, Claude. “Roland Barthes par Roland Barthes ou Le démon de la totalité”. Recherches & Travaux. Éditions littéraires et linguistiques de l’université de Grenoble. nº. 75. L’Autoportrait fragmentaire. Disponível em recherchestravaux.revues.org/index372.html. Acesso em 9 de junho de 2013.
DERRIDA, Jacques. Otobiographies. L’enseignement de Nietzsche et la politique du nom propre. Paris: Galilée, 1984-2005.
DOSSE, François. O desafio biográfico. Escrever uma vida. Tradução de Gilson César Cardoso de Souza. São Paulo: EDUSP, 2009.
FIGUEIREDO, Eurídice. Mulheres ao espelho: autobiografia, ficção e autoficção. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2013.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor? Tradução de António Fernando Cascais e Eduardo Cordeiro. Lisboa: Vega/Passagens, 1992.
LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico: de Rousseau a Internet. Organização de Jovita Maria Gerheim Noronha. Tradução de Jovita Maria Gerheim Noronha e Maria Inês Coimbra Guedes. Belo Horizonte : Ed. UFMG, 2008.
MALLARMÉ, Stéphane. “Crise de vers”, “Variations sur le sujet”. Oeuvres complètes, Paris: Gallimard, La Pléiade, 1945.
OUELLETTE-MICHALSKA, Madeleine. Autofiction et dévoilement de soi. Montréal: XYZ, 2007.
PROUST, Marcel. Contre Sainte-Beuve. Paris: Gallimard, 1954 (Folio).
RIMBAUD, Arthur. “Mauvais sang”. In: Oeuvres poétiques. Chronologie et Préface par Michel Décaudin. Paris: Garnier-Flammarion, 1964.
ROBIN, Régine. Le Golem de l’écriture. De l’autofiction au Cybersoi. Montréal: XYZ, 1997.
ROBIN, Régine. Le roman mémoriel: de l’histoire à l’écriture du hors lieu. Montréal: Les Editions du Préambule, 1989.
ROBIN, Régine. Cybermigrances. Traversées fugitives. Montréal: VLB Editeur, 2004.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, avec le travail sous la Licence Creative Commons Attribution qui permet le partage du travail avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue scientifique.
- Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour une distribution non exclusive de la version de la contribution publiée dans cette revue (par exemple, publication institutionnelle ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la publication initiale et originale dans cette revue.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple auprès de leurs institutions ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des échanges académiques productifs, ainsi qu'une croissance de l'impact et de la citation de l'article publié (Voir The Effect of Open Access).