A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9141.v0i161p165-189Keywords:
cultural translation, civic education, school-booksAbstract
This subject analyses the translations of the school manuals (school-books) published in the early years of Brazilian Republic system. It starts considering that the translation constituted an important way of participation into the direction of political history. Special attention is designed for the trajectory of dr. Domingos Nogueira Jaguaribe Filho, translator of Civic Education Instruction, by the Swiss Numa Droz. Such transposition represented a real political action since it confirmed the municipality as one of expectation for a political organization formulated in such context.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2009-12-31
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (CC BY). Esta licença permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
VIEIRA, Cleber Santos. A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz . Revista de História, São Paulo, n. 161, p. 165–189, 2009. DOI: 10.11606/issn.2316-9141.v0i161p165-189. Disponível em: https://www.journals.usp.br/revhistoria/article/view/19122.. Acesso em: 18 may. 2024.