The (non) political engagement in translations of the African-American literature in Brazil: the case of Native Son by Richard Wright
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96565Keywords:
Translation Studies, African-American literature, Native Son, Richard Wright, political engagementAbstract
This paper discusses the role of translators’ (non) engagement in disseminating African-American literature in Brazil, with focus on translations of Native Son, by Richard Wright, undertaken by Monteiro Lobato (1944), Jusmar Gomes (1987) and Aurora Maria Soares Neiva (1995). We analyze the extent to which African-American literature could be interpreted as a model of inspiration for social criticism in regard to “racial” inequalities in Brazil. The paper investigates how the analyzed translations might get closer or not to a politically engaged perspective that could be reflected on the translators’ options.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2015-03-17
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Amorim, L. M. (2015). The (non) political engagement in translations of the African-American literature in Brazil: the case of Native Son by Richard Wright. TradTerm, 24, 239-262. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96565