PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Tradterm
Actual
Archivos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 27 (2016): Quadrinhos em Tradução
Vol. 27 (2016): Quadrinhos em Tradução
Orgs.: Rodrigo Faveri e Dennys Silva-Reis
Publicado:
2016-10-04
Apresentação
Apresentação do número temático Quadrinhos em Tradução
Rodrigo Faveri, Dennys Silva-Reis
7-10
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Comics in Translation
Rodrigo Faveri, Dennys Silva-Reis
11-14
PDF (Inglés)
XML (Portugués)
Artigos
Especificidades da tradução de histórias em quadrinhos: abordagem inicial
Érico Gonçalves de Assis
15-37
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Traduções osmosemióticas: escutando em alemão, falando em inglês e desenhando em português
Paula Mastroberti
39-49
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
A tradução das inscrições em Watchmen
Kátia Hanna
51-74
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Scanlation e o poder do leitor-autor na tradução de mangás
Sabrina Moura Aragão
75-113
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Procedimentos de tradução em HQs digitais envolvendo a cultura pop
Glauber Lopes da Nóbrega
115-135
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Literatura e quadrinhos: adaptações de Edgar Allan Poe
Fernando da Silva
137-154
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
As traduções dos nomes próprios nas histórias em quadrinhos: um estudo de caso das tiras de Mafalda, de Quino
Bárbara Zocal da Silva
155-179
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Uma proposta didática para traduzir as histórias em quadrinhos
Elisângela Liberatti
181-200
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
A (in)visibilidade do intérprete: a representação de Abed em Notas sobre Gaza
Gabriela C.T.N. Nascimento
201-216
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Tradução de quadrinhos: uma reflexão sobre a identidade cultural pelo viés do estereótipo do judeu na linguagem dos quadrinhos
Gisele Marion Rosa
217-246
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Dos Classics Illustrated à Edição Maravilhosa: Victor Hugo entre textos e paratextos (1949-1959)
Dennys Silva-Reis, Bárbara Guimarães Lucatelli
247-277
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Os Quadrinhos de Mawil: Relato de caso
Augusto Machado Paim
279-295
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
"Grito Noturno": sobre uma tradução literária ilustrada
Gleiton Lentz
297-319
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Entre a impotência e o milagre: a Tradução H.O.O.Q. ou Je vous carmemirandise le mouton sans problème
Fernando Scheibe
321-326
PDF (Portugués)
XML (Portugués)
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português